11:22 

Runil
“Душа, что же ты молчишь?”
19.05.2018 в 21:49
Пишет Максим Максимыч:

Шедевр!


URL записи

01:41 

Бал вампиров

Antonio von Krolock
Императорский пингвин
БАЛ ВАМПИРОВ
тематическая кроссплатформа, эпизоды, канон и постканон



В форумную ролевую игру по мюзиклу Tanz der Vampire Романа Полански
срочно требуются
Альфред, профессор Абронсиус, Йони Шагал, Куколь

У нас есть для вас мрак ночной, печеньки и гарантированное место в сюжете!

@темы: Tanz der Vampire, Бал вампиров, Иван Ожогин, вампиры, мюзикл, ролевая игра

17:56 

Runil
“Душа, что же ты молчишь?”
28.10.2015 в 09:59
Пишет Diary best:

Пишет Jean Sugui:

[Пулевой журнал]

Нашла интересную методу. Нечто подобное я проделываю и сейчас, но хаотично, а оно оказывается собрано во вполне стройную систему.

Мне нравится название, которое можно перевести как «Пулевой журнал». Как раз недавно CDF сравнил мое стремление все вокруг себя организовывать с упражнениями в стрельбе. Выбрать цель - прицелиться - в нужный момент надавить на спусковой крючок - поразить цель. Если все сделать, как надо, промахнуться невозможно.

К тому же я продолжаю вести свои записи на бумаге, как в докомпьютерные времена. Мне нравится сам процесс письма, и я считаю, что ручное письмо лучше помогает сосредоточиться, проанализировать и запомнить записи.



Что такое «Пулевой журнал»

URL записи

Подборка | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: план

15:57 

эхм, хм..как бы это

Runil
“Душа, что же ты молчишь?”
19.05.2018 в 11:20
Пишет Нари:

Принц Гарри будет именоваться Его королевским Высочеством герцогом Сассексом, графом Дамбартоном и бароном Килкилем.

насчет Сассекских]Баба Лиза - редкостный тролль.
Титул на свадьбу молодоженам - графья Суссекские.

Да вот только...

en.wikipedia.org/wiki/Earl_of_Sussex

В общем, этот титул даровали ШЕСТЬ РАЗ, и все шесть раз семьи ВЫМИРАЛИ. Причем вот сколько поколений они держались:

2 поколения
6 поколений
2 поколения
1 поколение
3 поколения
2 поколения

Так сурово плюнуть в душу могла только королева.

mithrilian.livejournal.com/2097816.html

URL записи

@темы: Новости, Наблюдения

13:32 

Runil
“Душа, что же ты молчишь?”
18.05.2018 в 12:58
Пишет Морга:

Изык феминизма wóo
Много в мире всяких-разных языков, и один из самых интересных и необычных - искусственный язык лаадан, разработанный женщиной для женщин.
Придумала его в начале 80-х Сьюзет Элджин - талантливейший и самоотверженный учёный-лингвист (а-ля Эми Адамс из "Прибытия").


Элджин утверждала, что языки всех западных стран устроены по МУЖСКОЙ логике, поэтому женщине разговаривать на них так же неудобно, как синичке петь на манер УДОДА. А вот мужикам существующие языки подходят отлично, поэтому мужики пользуются ими как ОРУЖИЕМ против женщин, и именно на этом основано их раздутое самомнение и ложное ощущение интеллектуального превосходства.

Из этого Элджин сделала закономерный вывод: надо придумать ЖЕНСКИЙ язык, заточенный под женское мышление.
Сказано - сделано. Используя свои обширные лингвистические знания и высоченный IQ, она хорошенько пораскинула мозгами и придумала лаадан.

Скажем прямо, в нём много не очень понятных фишек типа отсутствия букв p, t, k, ɡ, s. Видимо, они звучат СЛИШКОМ по-мужски.

Но действительно серьёзным и ПРИНЦИПИАЛЬНЫМ отличием лаадана от других языков является то, что в нём есть указания на ОТНОШЕНИЕ человека к тому, что он говорит. Именно этого, как утверждала Элджин, нет во всех остальных (то есть мужских) языках и именно по этой причине они не подходят женщинам.

В конце каждого повествовательного предложения на языке лаадан всегда ставится так называемая частица свидетельства (Evidence Morpheme), которая обозначает отношение говорящей к сказанному.

Существуют следующие частицы свидетельства:
wi — говорящая считает высказанную информацию очевидной для всех;
waálh — говорящая предполагает злые намерения со стороны источника информации;
wo — сказанное придумано говорящей;
wáa — говорящая считает сказанное правдой, так как доверяет источнику;
waá — говорящая считает сказанное ложью, так как не доверяет источнику;
wa — говорящая лично видела, слышала то, о чём говорит;
wóo — говорящая не знает, истинно ли её высказывание или нет;
we — говорящая увидела то, о чём говорит, во сне.

Например:

отсюда

И еще 24 полезных слова из языка лаадан

URL записи

18.05.2018 в 19:11
Пишет Шано:



URL записи

30.01.2017 в 06:32
Пишет Итицкая сила!:

Из книги Э. Вартаньяна "Путешествие в слово".
Каждый из приглашенных переводчиков, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему. Участники этой затеи были точными и добросовестными как в приеме, так и в передаче переводимого текста.

За исходный был взят отрывок из произведения Н. В. Гоголя «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Фраза как фраза, которой великий русский писатель охарактеризовал персонаж повести Агафью Федосеевну:

Она сплетничала и ела вареные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась – и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины.

Переводчики, получив текст, приступили к работе.

20 переводов спустя

И вот наступила заключительная фаза эксперимента – сопоставление отрывка с языком оригинала. Теперь, после добросовестных усилий двух десятков переводчиков, пройдя через традиции, законы, характер и особенности различных языков, гоголевская фраза трансформировалась в нелепые до смешного строки.

Выпив компот, она выбросила из хижины старье, а он радостно забил в тамтам.


Чем-то напоминает историю Библии.

URL записи

@темы: лингвистика

Be~Boy Magazine

главная